上饶市基督教堂圣经原文研读
出埃及记 37:1וַיַּעַשׂ行, 作בְּצַלְאֵל比撒列אֶת的, (那)הָאָרֹן柜עֲצֵי树, 木שִׁטִּים皂荚אַמָּתַיִם肘וָחֵצִי半אָרְכּוֹ长וְאַמָּה肘וָחֵצִי半רָחְבּוֹ宽וְאַמָּה肘וָחֵצִי半קֹמָתֽוֹ高 出埃及记 37:2וַיְצַפֵּהוּ包裹זָהָב金טָהוֹר洁净מִבַּיִת家, 殿וּמִחוּץ外面, 街上וַיַּעַשׂ行, 作לוֹזֵר牙边זָהָב金סָבִֽיב四围, 周围 出埃及记 37:3וַיִּצֹק倒לוֹאַרְבַּע四טַבְּעֹת环זָהָב金עַל在, 上אַרְבַּע四פַּעֲמֹתָיו次וּשְׁתֵּי二טַבָּעֹת环עַל在, 上צַלְעוֹ肋骨, 侧边הָֽאֶחָת一个וּשְׁתֵּי二טַבָּעוֹת环עַל在, 上צַלְעוֹ肋骨, 侧边הַשֵּׁנִֽית第二 出埃及记 37:4וַיַּעַשׂ行, 作בַּדֵּי部份, 分开עֲצֵי树, 木שִׁטִּים皂荚וַיְצַף包裹אֹתָם的, (那)זָהָֽב金 出埃及记 37:5וַיָּבֵא来, 进אֶת的, (那)הַבַּדִּים部份, 分开בַּטַּבָּעֹת环עַל在, 上צַלְעֹת肋骨, 侧边הָאָרֹן柜לָשֵׂאת举אֶת的, (那)הָאָרֹֽן柜 出埃及记 37:6וַיַּעַשׂ行, 作כַּפֹּרֶת施恩座זָהָב金טָהוֹר洁净אַמָּתַיִם肘וָחֵצִי半אָרְכָּהּ长וְאַמָּה肘וָחֵצִי半רָחְבָּֽהּ宽 出埃及记 37:7וַיַּעַשׂ行, 作שְׁנֵי二כְרֻבִים基路伯זָהָב金מִקְשָׁה锤出来, 用锤工עָשָׂה行, 作אֹתָם的, (那)מִשְּׁנֵי二קְצוֹת头הַכַּפֹּֽרֶת施恩座 出埃及记 37:8כְּרוּב基路伯אֶחָד一个מִקָּצָה头מִזֶּה这וּכְרוּב基路伯אֶחָד一个מִקָּצָה头מִזֶּה这מִן从, 在הַכַּפֹּרֶת施恩座עָשָׂה行, 作אֶת的, (那)הַכְּרֻבִים基路伯מִשְּׁנֵי二קצוותו满了 出埃及记 37:9וַיִּהְיוּ有הַכְּרֻבִים基路伯פֹּרְשֵׂי铺, 摊开כְנָפַיִם翅膀לְמַעְלָה以外סֹֽכְכִים遮掩, 遮蔽בְּכַנְפֵיהֶם翅膀עַל在, 上הַכַּפֹּרֶת施恩座וּפְנֵיהֶם面前אִישׁ人אֶל到, 对אָחִיו弟兄, 兄弟אֶל到, 对הַכַּפֹּרֶת施恩座הָיוּ有פְּנֵי面前הַכְּרֻבִֽים基路伯פ 出埃及记 37:10וַיַּעַשׂ行, 作אֶת的, (那)הַשֻּׁלְחָן桌子עֲצֵי树, 木שִׁטִּים皂荚אַמָּתַיִם肘אָרְכּוֹ长וְאַמָּה肘רָחְבּוֹ宽וְאַמָּה肘וָחֵצִי半קֹמָתֽוֹ高 出埃及记 37:11וַיְצַף包裹אֹתוֹ的, (那)זָהָב金טָהוֹר洁净וַיַּעַשׂ行, 作לוֹזֵר牙边זָהָב金סָבִֽיב四围, 周围 出埃及记 37:12וַיַּעַשׂ行, 作לוֹמִסְגֶּרֶת边框, 营寨טֹפַח一掌宽סָבִיב四围, 周围וַיַּעַשׂ行, 作זֵר牙边זָהָב金לְמִסְגַּרְתּוֹ边框, 营寨סָבִֽיב四围, 周围 出埃及记 37:13וַיִּצֹק倒לוֹאַרְבַּע四טַבְּעֹת环זָהָב金וַיִּתֵּן给אֶת的, (那)הַטַּבָּעֹת环עַל在, 上אַרְבַּע四הַפֵּאֹת边, 面אֲשֶׁר所, 那לְאַרְבַּע四רַגְלָֽיו脚 出埃及记 37:14לְעֻמַּת并置הַמִּסְגֶּרֶת边框, 营寨הָיוּ有הַטַּבָּעֹת环בָּתִּים家, 殿לַבַּדִּים部份, 分开לָשֵׂאת举אֶת的, (那)הַשֻּׁלְחָֽן桌子 出埃及记 37:15וַיַּעַשׂ行, 作אֶת的, (那)הַבַּדִּים部份, 分开עֲצֵי树, 木שִׁטִּים皂荚וַיְצַף包裹אֹתָם的, (那)זָהָב金לָשֵׂאת举אֶת的, (那)הַשֻּׁלְחָֽן桌子 出埃及记 37:16וַיַּעַשׂ行, 作אֶֽת的, (那)הַכֵּלִים器皿, 器具אֲשֶׁר所, 那עַל在, 上הַשֻּׁלְחָן桌子אֶת的, (那)קְעָרֹתָיו盘子וְאֶת的, (那)כַּפֹּתָיו掌, 手וְאֵת的, (那)מְנַקִּיֹּתָיו爵וְאֶת的, (那)הַקְּשָׂוֺת瓶אֲשֶׁר所, 那יֻסַּךְ浇, 奠בָּהֵן在其中, 比她们זָהָב金טָהֽוֹר洁净פ 出埃及记 37:17וַיַּעַשׂ行, 作אֶת的, (那)הַמְּנֹרָה灯台זָהָב金טָהוֹר洁净מִקְשָׁה锤出来, 用锤工עָשָׂה行, 作אֶת的, (那)הַמְּנֹרָה灯台יְרֵכָהּ腿, 边וְקָנָהּ竿גְּבִיעֶיהָ杯כַּפְתֹּרֶיהָ有球וּפְרָחֶיהָ花מִמֶּנָּה从, 在הָיֽוּ有 出埃及记 37:18וְשִׁשָּׁה六קָנִים竿יֹצְאִים出来מִצִּדֶּיהָ旁שְׁלֹשָׁה三קְנֵי竿מְנֹרָה灯台מִצִּדָּהּ旁הָֽאֶחָד一个וּשְׁלֹשָׁה三קְנֵי竿מְנֹרָה灯台מִצִּדָּהּ旁הַשֵּׁנִֽי第二 出埃及记 37:19שְׁלֹשָׁה三גְבִעִים杯מְֽשֻׁקָּדִים形状像杏花בַּקָּנֶה竿הָאֶחָד一个כַּפְתֹּר有球וָפֶרַח花וּשְׁלֹשָׁה三גְבִעִים杯מְשֻׁקָּדִים形状像杏花בְּקָנֶה竿אֶחָד一个כַּפְתֹּר有球וָפָרַח花כֵּן此, 以לְשֵׁשֶׁת六הַקָּנִים竿הַיֹּצְאִים出来מִן从, 在הַמְּנֹרָֽה灯台 出埃及记 37:20וּבַמְּנֹרָה灯台אַרְבָּעָה四גְבִעִים杯מְשֻׁקָּדִים形状像杏花כַּפְתֹּרֶיהָ有球וּפְרָחֶֽיהָ花 出埃及记 37:21וְכַפְתֹּר有球תַּחַת下, 接续他שְׁנֵי二הַקָּנִים竿מִמֶּנָּה从, 在וְכַפְתֹּר有球תַּחַת下, 接续他שְׁנֵי二הַקָּנִים竿מִמֶּנָּה从, 在וְכַפְתֹּר有球תַּֽחַת下, 接续他שְׁנֵי二הַקָּנִים竿מִמֶּנָּה从, 在לְשֵׁשֶׁת六הַקָּנִים竿הַיֹּצְאִים出来מִמֶּֽנָּה从, 在 出埃及记 37:22כַּפְתֹּרֵיהֶם有球וּקְנֹתָם竿מִמֶּנָּה从, 在הָיוּ有כֻּלָּהּ全, 所有的מִקְשָׁה锤出来, 用锤工אַחַת一个זָהָב金טָהֽוֹר洁净 出埃及记 37:23וַיַּעַשׂ行, 作אֶת的, (那)נֵרֹתֶיהָ灯, 灯盏שִׁבְעָה七וּמַלְקָחֶיהָ蜡剪, 并灯台的蜡剪וּמַחְתֹּתֶיהָ火鼎זָהָב金טָהֽוֹר洁净 出埃及记 37:24כִּכָּר连得, 平原זָהָב金טָהוֹר洁净עָשָׂה行, 作אֹתָהּ的, (那)וְאֵת的, (那)כָּל全, 所有的כֵּלֶֽיהָ器皿, 器具פ 出埃及记 37:25וַיַּעַשׂ行, 作אֶת的, (那)מִזְבַּח坛הַקְּטֹרֶת香עֲצֵי树, 木שִׁטִּים皂荚אַמָּה肘אָרְכּוֹ长וְאַמָּה肘רָחְבּוֹ宽רָבוּעַ四方, 是四方וְאַמָּתַיִם肘קֹֽמָתוֹ高מִמֶּנּוּ从, 在הָיוּ有קַרְנֹתָֽיו角, 四角上 出埃及记 37:26וַיְצַף包裹אֹתוֹ的, (那)זָהָב金טָהוֹר洁净אֶת的, (那)גַּגּוֹ房顶וְאֶת的, (那)קִירֹתָיו墙סָבִיב四围, 周围וְאֶת的, (那)קַרְנֹתָיו角, 四角上וַיַּעַשׂ行, 作לוֹזֵר牙边זָהָב金סָבִֽיב四围, 周围 出埃及记 37:27וּשְׁתֵּי二טַבְּעֹת环זָהָב金עָֽשָׂה行, 作לוֹמִתַּחַת下, 接续他לְזֵרוֹ牙边עַל在, 上שְׁתֵּי二צַלְעֹתָיו肋骨, 侧边עַל在, 上שְׁנֵי二צִדָּיו旁לְבָתִּים家, 殿לְבַדִּים部份, 分开לָשֵׂאת举אֹתוֹ的, (那)בָּהֶֽם 出埃及记 37:28וַיַּעַשׂ行, 作אֶת的, (那)הַבַּדִּים部份, 分开עֲצֵי树, 木שִׁטִּים皂荚וַיְצַף包裹אֹתָם的, (那)זָהָֽב金 出埃及记 37:29וַיַּעַשׂ行, 作אֶת的, (那)שֶׁמֶן油הַמִּשְׁחָה膏קֹדֶשׁ圣וְאֶת的, (那)קְטֹרֶת香הַסַּמִּים馨香, 香טָהוֹר洁净מַעֲשֵׂה行为רֹקֵֽחַ调和ס